На главную

 

ОКОНЧАНИЕ ПАСХАЛЬНЫХ СТИХИР
(богослужебная справка)

Стихиры Пасхи, поемые на утрени в первый день Светлого Христова Воскресения, а затем на вечернях и утренях каждого дня Светлой седмицы, должны выполняться с одной особенностью, которую нам нигде не приходилось видеть выполняемой.

Везде, и в Типиконе, и в Триоди Цветной, и в отдельном издании служб Светлой седмицы, последняя стихира Пасхи на "И ныне" должна быть исполняема таким образом: "Воскресения день, / и просветимся торжеством, / и друг друга объимем; / рцем "братие" и ненавидящим нас, / простим вся Воскресением, / и тако возопиим: / Христос воскресе из мертвых, / смертию смерть поправ, // и сущим во гробех живот даровав". Таже: "Христос воскресе..." трижды.

Значит тропарь "Христос воскресе из мертвых..." должен в действительности петься 4-жды. Нужно иметь в виду, что первое "Христос воскресе" входит в состав стихиры, а остальные три являются тропарем, и потому должны быть выделены от стихиры, а не составлять с ней одно целое, как это получается теперь, когда хор поет "Христос воскресе" трижды. Как же это сделать? Что имеет в виду Типикон, указывая на такое окончание пасхальных стихир?

Нужно обратить внимание на то, что на пасхальной седмице каждая песнь канона, по пропетии катавасии, заключается троекратным быстрым пением пасхального тропаря, точно также таким же быстрым пением (отпускное) пасхального тропаря заключается и пение пасхальных стихир. Таким образом, пропев заключительную стихиру Пасхи с тропарем, входящим в ее состав, хор поет трижды отпускное "Христос воскресе". Такое исполнение бывает только на пасхальной седмице; в остальное время, когда уставом положено петь стихиры Пасхи, "Христос воскресе" поется уже единожды, входя в состав последней стихиры, ибо канон не заключается троекратным пением пасхального тропаря.

Обратим внимание и на правильность расстановок при пении последней стихиры Пасхи. Обычно поют так: ".../ рцем братие! / и ненавидящим нас, / простим вся Воскресением", что искажает мысль святителя Григория Богослова, ибо это его фраза из пасхального слова, нужно же петь так: ".../ рцем братие и ненавидящим нас, / простим вся Воскресением, / ..."

Смысл таков: "И ненавидящих нас назовем: братья (или ненавидящим нас скажем "братья!"), вся (грехи) простим Воскресением".

Протоиерей Ростислав Ган (+ 1975 г.)

 


 





Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей.
Copyright © 2018
Synod of Bishops of the Russian Orthodox Church Outside Russia.
При использовании материалов, ссылка на источник обязательна:
"Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей"
75 East 93rd Street
New York, NY 10128, U.S.A.
Tel: (212) 534-1601
Э-адрес для информации, присылки новостей и материалов: webmaster@synod.com
Э-адрес для технических дел: info@synod.com